1:52:01
Bilmiyor musunuz?
Cünkü benim bir kac fikrim var.
1:52:06
Þu sivil giysilerine bir bakalým.
1:52:13
Alplerden geçerken bunlarla
bayaðý aptal görüneceðim.
1:52:17
Þimdi þu tel kesicileri bir görelim.
1:52:22
- Dunbar'ý sen mi alýyorsun?
- Bahse girer misin!
1:52:25
Tabi bizim de bundan bir kazancýmýz
olacak Yaklaþýk 1 0,000 papel.
1:52:32
Size söyledim ben kahraman falan deðilim.
1:52:35
Ýlk defa, bahsi sevdim.
Çünkü þimdi bir de yemim var.
1:52:39
- Yemin ne?
- Price!
1:52:44
Gidince, Dunbar'ý tanktan çýkarmam için
bana beþ dakika vermenizi istiyorum.
1:52:49
Sonra da Price'ý araziden dýþarý atýn,
gürültülü olsun.
1:52:53
Korumalarýn bulunduðu tüm kulelerde
ýþýklarýn yanmasýna neden olacak.
1:52:56
Bu iþi becermemizin tek yolu bu.
1:53:01
Ne diyorsun koðuþ þefi?
1:53:03
Haklý, Hoffy,
Ya Price ya da Dunbar.
1:53:07
Jonson ve Manfredi'yi o öldürmedi mi?
1:53:12
Price senindir.
1:53:17
Ne oldu, Price?
1:53:19
Sen Dunbar'ý kurtarmak istediðini
söylememiþ miydin? Ýþte buyur.
1:53:22
Görüþürüz, Cookie.
Dükkandan ne kaldýysa senindir.
1:53:27
Görüþürüz, Sefton.
1:53:27
Rus hatunlarýný
bahis yapmýyorsun öyle mi?
1:53:31
Sana ne yapýlacaðýný söyleyeyim.
Alman gardiyanlar için 1 00 paket sigara.
1:53:35
Sonra da kendine yeni bir surat bul.
1:53:38
Sen de yeni bir tane bulsan fena olmaz.
1:53:41
Saatlerimizi ayarlayalým.
Su an tam 1 1 .42.
1:53:46
Tamamdýr.
1:53:50
Ha, bir þey daha. Herhangi birinize
bir sokak köþesinde rastlarsam,
1:53:55
hiç tanýþmamýþ olalým, tamam mý.