Vitelloni, I
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Yes, well, the best parts
were left on the cutting room floor.

1:19:05
Please, have a seat
while I finish removing my makeup.

1:19:12
Sir, I've admired you for years.
1:19:16
I saw you for the first time
in Bologna, in 1943.

1:19:19
It was an unforgettable evening.
1:19:22
You revealed lbsen to me.
- Ibsen. Those were the days.

1:19:26
Feels like yesterday.
1:19:28
Being principal actor
is hard work, my friend.

1:19:32
And you're seeing me during a break,
a vacation, I'd like to call it.

1:19:36
It's temporary, of course.
1:19:38
Fausto, look who's here.
1:19:39
Let me tell you,
I have great ideas for next season.

1:19:43
I want to put together
an amazing cast.

1:19:46
A cast that will make history.
1:19:49
I might be able to get Ferrati,
and perhaps even Gassman.

1:19:52
Did you hear that?
He's gonna get Ferrati and Gassman.

1:19:55
I want young playwrights, both
for the grants and for the challenge.

1:19:59
By the way,
1:20:01
I read your piece.
1:20:03
Skimmed it, really.
1:20:05
You understand, I'm always so busy.
The theater is a tyrant.

1:20:10
But you've got it.
1:20:12
You really liked it?
1:20:15
You've got it here... and here.
1:20:20
Sir.
1:20:23
"I'm a product of my time.
I am, alas, powerless.

1:20:26
Do you understand, Frida,
the writhing agony of my soul?"

1:20:29
Frida laughs.
1:20:31
"I understand, Roberto,
that you are consumed by pride..."

1:20:33
Salt.
1:20:34
"...by your being. Roberto laughs.
1:20:36
What more damage can pride do
to a soul already ruined?

1:20:40
Blind man!
Only fear could save you."

1:20:42
Blind man!
Only fear could save you.

1:20:47
Brilliant! But that was Frida's line.
She goes on.

1:20:50
"In the silence of your desert,
don't you hear a voice calling you?"

1:20:54
Robert, ironic: "Your voice, Frida?"
1:20:56
"No... God's."
1:20:58
So ends Act II.

prev.
next.