Dial M for Murder
prev.
play.
mark.
next.

:24:03
...who would step forward to testify
to your character.

:24:06
And someone is almost certain
to have seen you with Miss Wallace.

:24:10
You were careful not to be seen
around with her, I noticed.

:24:14
You usually met
in out-of-the-way places...

:24:17
...where you wouldn't be recognized.
:24:19
Like the little teashop in Pimlico.
:24:22
That was her idea, not mine.
:24:24
Yes, it was a bit crummy, wasn't it?.
:24:26
Hardly the place to take Mrs. Van Dorn.
:24:28
By the way, does Mrs. Van Dorn
know about Mr. Adams...

:24:31
...and Mr. Wilson and Miss Wallace?.
:24:34
You were planning to marry
Mrs. Van Dorn, weren't you?.

:24:37
-Smart, aren't you?.
-No, not really.

:24:39
I've just had time
to think things out...

:24:41
...put myself in your position.
:24:43
That's why I know you're going to agree.
:24:46
-What makes you think I'll agree?.
-The same reason...

:24:49
...a donkey with a stick behind him
and a carrot in front...

:24:52
...always goes forwards, not backwards.
:24:55
Tell me about the carrot.
:24:57
One thousand pounds in cash.
:24:59
-For a murder?.
-For a few minutes' work, that's all it is.

:25:02
And no risk, I guarantee.
:25:04
That ought to appeal to you.
:25:06
You've been skating on pretty thin ice.
:25:08
-I don't know what you're talking about.
-You ought to know.

:25:12
It was in the papers,
"Middle-aged woman...

:25:14
...found dead due to
an overdose of something."

:25:17
She'd been taking the stuff
for some time...

:25:19
...and nobody knows where she got it.
:25:21
But we know, don't we?.
:25:24
Poor Miss Wallace.
:25:28
This £1000...
:25:31
...where is it?.
:25:33
It's in a small attaché case
in a checkroom.

:25:36
-Where?.
-Somewhere in London.

:25:40
Of course, we don't meet again.
:25:42
As soon as you've delivered the goods...
:25:44
...I shall mail you the checkroom ticket
and the key to the case.

:25:48
You take this £100 on account.
:25:54
The police would
only have to trace one of these notes...

:25:57
...back to you to hang us both
from the same rope.


prev.
next.