Dial M for Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:01
No, vine de vacaciones
hace un año.

:07:04
Es verdad. Margot me contó.
Escribes para la radio, ¿no?

:07:08
No, para televisión.
:07:10
-¿Hiciste reservaciones?
-Sí, a las 7:00.

:07:12
-Entonces vamos.
-Hay un pequeño cambio de planes.

:07:15
¿Acaso no vendrás?
:07:17
El viejo Burgess
viene de Bruselas.

:07:20
Debo preparar mi informe
para mañana.

:07:22
-¿Puedes hacerlo cuando volvamos?
-Me temo que no. Me tomará horas.

:07:27
¿Vienes después del teatro?
Podríamos ir a alguna parte.

:07:31
Llámame en el intermedio.
Quizá pueda.

:07:34
Sí, inténtalo.
:07:36
Voy por mis cosas, Mark.
:07:38
Aquí están los boletos.
:07:39
Gracias, Tony.
:07:41
Lamento ser tan descortés.
:07:43
-No te preocupes.
-Deberías venir a cenar una noche.

:07:46
-Gracias. Me encantaría.
-¿Qué harás mañana?

:07:49
No tengo planes.
:07:50
¿Quieres venir a
una fiesta de caballeros?

:07:52
-¿Una fiesta de caballeros?
-Sí.

:07:54
Es una despedida para
unos tenistas estadounidenses.

:07:57
Pero no soy tenista.
:07:59
No importa.
Has estado en Nueva York.

:08:01
Querida, Mark vendrá
a la fiesta mañana.

:08:03
Bien. Primero
pasa a tomar una copa.

:08:06
-Buena idea.
-Muy bien.

:08:08
Llamaré un taxi.
:08:09
No es tan difícil tomar uno.
:08:11
Hasta pronto, querido.
:08:13
Diviértete.
:08:15
-Hasta pronto, Tony.
-Buenas noches.

:08:18
-Ah, Mark.
-¿Sí?

:08:20
Vende mi boleto
y cómprate una copa.

:08:22
De acuerdo.
:08:24
-Diviértanse.
-Gracias.

:08:59
-Hola. ¿Hampstead 7899?
-Sí.


anterior.
siguiente.