Dial M for Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:08:01
Claro que sí. Y le pusieron
los zapatos en el felpudo.

1:08:04
-¿Diga?
-Roger. Menos mal que estás.

1:08:07
Habla Tony.
1:08:08
Tuvimos un robo anoche
y atacaron a Margot.

1:08:11
¡Margot! ¿La lastimaron?
1:08:13
No, está bien,
pero el hombre murió.

1:08:14
La policía está aquí.
1:08:16
No te rías, pero sugieren
que Margot lo mató a propósito.

1:08:19
Yo de usted no diría eso.
1:08:21
¡Tiene su gracia!
1:08:22
Sí, ¿verdad?
Roger, ¿puedes venir ahora?

1:08:26
-A la comisaría Maida Vale.
-Enseguida voy.

1:08:28
Gracias, amigo.
1:08:29
No pasa nada.
Roger viene a la comisaría.

1:08:32
-Debería advertirle que...
-Nuestro abogado nos advertirá.

1:08:41
-Tu cartera.
-Gracias, Mark.

1:08:45
-Viene, ¿no?
-Por supuesto, inspector.

1:08:48
Sí, claro, sólo me preguntaba...
1:09:08
La acuso de asesinar a Charles
Swan el 26 de septiembre.

1:09:14
¿Desea responder
a esta acusación?

1:09:21
¿Había visto a Swan
alguna vez en su vida?

1:09:28
Recibió una carta
del Sr. Halliday.

1:09:31
Esta carta fue hallada
en posesión del difunto.

1:09:34
¿Ahora dice que no sabe nada?
1:09:39
¿Declaran a la prisionera
Margot Mary Wendice...

1:09:44
...culpable o inocente?
1:09:48
Culpable.
1:09:54
La sentencia de este tribunal
dicta devolverla a su origen...


anterior.
siguiente.