Dial M for Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:20:00
¿Ah, sí?
1:20:02
Quiero mostrarle algo,
inspector.

1:20:14
Claro que no podías soportar
dormir con ella.

1:20:17
Debe haber más de 500 libras.
1:20:22
¿Dónde lo consiguió?
1:20:24
Yo puedo decirle
por qué lo consiguió.

1:20:26
Era para Swan, una vez
asesinada la Sra. Wendice.

1:20:31
Pero, como sabe,
hubo un accidente.

1:20:32
No tuvo que pagar
a Swan después de todo.

1:20:35
No podía declararlo sin
ser interrogado. Vivió de ello.

1:20:39
Vivió de este dinero
desde el 27 de marzo.

1:20:42
¿Sr. Wendice?
1:20:44
Antes de que usted viniera quiso
que yo fuera a la policía...

1:20:47
...con la historia
más increíble que haya oído.

1:20:51
Parece que yo quería que Swan matara
a mi esposa. Corríjame si me equivoco.

1:20:56
Para heredar todo su dinero.
1:20:59
Y eso no es todo.
1:21:00
¿Recuerda la carta
del Sr. Halliday?

1:21:03
Se ve que Swan
no la robó, fui yo.

1:21:06
Yo escribí ambas
cartas de chantaje...

1:21:08
...me quedé con la carta
y la planté en el cadáver.

1:21:13
-Y la media...
-Ah, sí, la media.

1:21:15
Mejor lo cuento yo,
parecerá más una confesión.

1:21:17
Sustituí... ¿Es ésa la palabra?
La sustituí por la que...

1:21:24
Me sigue, ¿no? ¿Qué más, Mark?
1:21:28
Le dijo a Swan que escondería
la llave aquí afuera.

1:21:31
Seguramente en esta repisa.
1:21:34
Swan entró solo.
1:21:36
Se escondió tras las cortinas
y Wendice llamó desde el hotel.

1:21:39
Si Swan usó esa llave,
la hubiera tenido al morir.

1:21:44
¿Cómo entró entonces el Sr.
Wendice cuando volvió del hotel?

1:21:48
Ella lo podría
haber dejado entrar.

1:21:50
Le quitó la llave a Swan
antes que llegara la policía.

1:21:52
Pero entró solo. Eso salió
en los tribunales, ¿recuerda?

1:21:57
Vamos, Mark, te toca a ti.

anterior.
siguiente.