It Should Happen to You
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:09:01
Et quand j'ai fait ce gros plan,
je ne savais pas...

1:09:03
que tu allais te révéler
être quelqu'un de spécial.

1:09:06
Mais quelques minutes plus tard,
quand j'ai tourné ceci...

1:09:09
j'ai décidé que j'allais faire
un essai avec toi.

1:09:12
C'était quand je t'ai quittée.
Je vous ai suivie.

1:09:15
Et quelques jours plus tard,
je suis venu m'installer ici.

1:09:19
Juste à côté de chez toi,
et j'y ai vécu.

1:09:22
Je me demande si tu comprends
comme ça été dur de vivre là.

1:09:28
Et je suppose que maintenant,
je peux te dire...

1:09:30
que je n'ai pas vraiment
beaucoup dormi.

1:09:34
C'était vraiment
très inconfortable...

1:09:36
d'être là dans le noir,
nuit après nuit...

1:09:40
en sachant que tu n'étais
qu'à quelques pas de moi.

1:09:46
D'abord, ce n'était pas trop dur,
car j'avais l'espoir...

1:09:50
que mes ennuis ne seraient
que temporaires.

1:10:01
Je me disais que les choses
allaient se développer entre nous.

1:10:04
Mais le temps passant,
je me suis rendu compte...

1:10:09
que cela n'allait
jamais marcher.

1:10:13
Maintenant, peut-être que
je m'y suis mal pris.

1:10:16
Peut-être que tu as cru que
j'étais toujours en colère après toi.

1:10:20
Mais ce n'était pas le cas, Gladys.
1:10:23
Non?
1:10:25
Ce qui me fichait en rogne,
c'était tes idées stupides...

1:10:28
qui semblaient prendre tout
ton temps, ton énergie, ton intérêt...

1:10:33
et ton attention, t'empêchant de
te concentrer sur autre chose!

1:10:38
Et sur moi encore moins.
1:10:40
C'est ça qui me rendait dingue.
1:10:42
Et l'autre jour, quand tu m'as
porté ce dernier coup...

1:10:50
j'ai su que c'était fini pour moi.
Je m'étais imaginé...

1:10:53
tout ce temps que je rivalisais
avec ta soif de gloire.

1:10:57
Et là, d'un seul coup,
j'ai compris que j'avais tout faux.


aperçu.
suivant.