It Should Happen to You
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:11:01
Maintenant, je n'ai plus l'espoir
de pouvoir rivaliser...

1:11:04
avec un homme qui a des voitures
étrangères et porte de la soie.

1:11:09
Et des boutons de manchette en or.
1:11:11
Et puis, j'ai bien regardé ce type...
1:11:14
et si je suis vraiment honnête avec
moi-même, je dois dire...

1:11:17
qu'à mon avis,
il a plus belle allure que moi.

1:11:22
Bien que personnellement,
j'aime assez mon look.

1:11:26
Mais évidemment, ça fait
un certain temps que je vis avec.

1:11:30
Eh bien...
1:11:31
quoi qu'il en soit...
1:11:33
je n'ai jamais eu l'occasion de
lancer le sujet du "je t'aime".

1:11:38
Mais je présume que
tu avais compris.

1:11:41
Désolé de t'embêter
avec tout ça, mais...

1:11:44
je n'avais pas le courage de
te le dire en face et j'écris mal.

1:11:47
Alors, c'est la meilleure façon.
1:11:50
La raison pour laquelle
je n'ai pas simplement disparu...

1:11:53
c'est que je ne voudrais pas
que tu me juges mal.

1:11:56
En fait, j'espère que tu pourras
te souvenir de moi...

1:11:59
avec une certaine affection...
1:12:01
parce que c'est comme ça
que je me souviendrai de toi...

1:12:04
pour le reste de ma vie.
1:12:07
Adieu, Gladys.
1:12:28
Qui est-ce?
1:12:39
- Alors? On perd du temps.
- Je déteste cette idée.

1:12:42
- On parlera après.
- Mettez-le dans la bouche.

1:12:44
- Non, je vous dis...
- S'il vous plaît, Gladys!

1:12:53
Allez, prenez la pose.
1:12:56
Laissez vos bras pendre.
Comme ça.

1:12:58
Essayez d'avoir l'air malheureuse.

aperçu.
suivant.