On the Waterfront
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:58:02
J'ai essayè d'en parler à Edie.
:58:04
Vraiment. Je voulais tout lui dire.
:58:06
C'est la première fois que je trouve
quelqu'un de propre.

:58:09
Qu'allez-vous faire maintenant ?
:58:11
Vous voulez dire, pour en parler à Edie ?
:58:13
Oui, qu'allez-vous faire ?
Pour l'enquête, pour l'assignation ?

:58:16
Vous avez reçu une assignation.
:58:18
J'en sais rien.
:58:20
Dans un truc pareil, c'est difficile à dècider.
:58:22
ll s'agit de savoir ce que l'on veut.
:58:25
Si je me dèboutonne,
ma peau vaudra pas cher.

:58:28
Et que vaudra votre âme,
si vous ne le faites pas ?

:58:31
C'est mon frère
que vous me demandez de donner.

:58:36
Et Johnny Friendly qui m'emmenait
aux matchs quand j'ètais gosse.

:58:39
Aux matchs ! Quelle pitiè !
:58:41
Et quand il vous y emmènerait
encore tous les jours, aux matchs !

:58:44
Votre frère, avez-vous dit.
Eh bien laissez-moi vous dire,

:58:47
vous avez beaucoup de frères,
tous ceux qui se crèvent

:58:50
pour quelques sous afin que Johnny
aille parader autour des rings.

:58:54
Les matchs.
:58:54
Si j'ètais à votre place,
j'irais tout de suite à...

:58:59
Après tout, non.
:59:01
Je vous dis plus rien,
c'est à votre conscience de vous le dire.

:59:05
Ma conscience.
:59:09
- C'est un truc à vous rendre dingo.
- Bonne chance.

:59:12
C'est tout ce que vous trouvez à me dire ?
:59:16
Venez un peu ici.
:59:21
Elle m'a tèlèphonè ce matin.
:59:23
Elle a quelque chose à me dire.
:59:27
Et vous, vous n'avez rien à lui dire ?
:59:31
Vous vous dègonflez.
:59:36
O.K.
:59:40
Merci.

aperçu.
suivant.