On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:12:04
Hej, Æalac, što ne ideš kuæi?
:12:06
Momci bi rado da te zamene.
:12:08
Ne, hvala momci. Ipak idem.
:12:10
Šta mislite, ko æe platiti sahranu?
- Džoni Frendli, "veliki radnièki voða."

:12:16
Što ne zaèepiš ta tvoja velika usta?
:12:18
Šta si ti, neki pametnjakoviæ?
:12:20
Da sam pametan,
ne bih bio doker 30 godina.

:12:23
Sad sam siromašniji
nego kad sam poèeo.

:12:25
Pametnjakoviæ.
- Laprdalo.

:12:28
Ne kaèi se s tim momcima.
:12:31
Dopneo sam ti Džoijevu jaknu.
Može da posluži..

:12:35
Hajde, obuci je.
- Hvala, Æalac.

:12:37
Moja ima više rupa
nego golf teren.

:12:40
Hej, Džo, imam jaknu za tebe.
:12:55
Znaš Teri Maloja?
:12:57
Ne, nikad èuo.
:13:02
Ti si Teri Maloj, zar ne?
:13:06
Pa šta?
:13:07
Nisam li tebe video na meèu
pre par godina?

:13:11
Bez hrane za ptice, šta hoæeš?
:13:13
Dokumenta.
:13:19
Kriminalna komisija. Šta je to?
:13:21
Samo da ti postavim par pitanja.
:13:23
Održaæemo javno saslušanje
u vezi sa kriminalom na dokovima...

:13:26
...i infiltraciji podzemlja
u radnièke sindikate.

:13:29
Ništa ja ne znam.
- Nisi još èuo pitanje.

:13:32
Šta reèe?
- Èuo si dobro.

:13:34
Prièa se da si ti meðu poslednjima
koji su videli Dojla živog.

:13:38
Ništa ne znam.
:13:39
Niko vas ne optužuje,
g. Maloj.

:13:42
Nadam se da shvatate.
:13:43
Samo bih vas pitali nešto u vezi
sa nekim ljudima koje možda znate.

:13:49
Koje možda znam?
- Taèno.

:13:52
Bolje se gubi odavde, bato!
- Polako, mali.

:13:56
Ništa ne znam, ništa nisam
video, ništa ne govorim.


prev.
next.