On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:17:05
Daj mi to.
:17:07
Nazad!
:17:08
Daj mi to!
- Zašto?

:17:11
Daj!
:17:14
Što si to posebna?
:17:16
Još æe mi se posreæiti ovde.
:17:18
Ne prepoznaješ je?
To je sestra Džoi Dojla.

:17:21
Daj mi to.
:17:25
Ti si Dojlova sestra?
- Da, jesam.

:17:30
Ti ionako neæeš danas na posao.
:17:33
Hvala na rvanju.
:17:40
Edi!
:17:42
Æalac. Evo tvoje tabele. Uzmi je.
:17:46
U redu, daj meni. Koristiæe mi.
:17:48
Vraæaj se sestrama, gde ti je mesto.
:17:51
Iznenadili ste me Oèe,
ako smem da kažem.

:17:54
Da je pustite da gleda stavri
koje nisu za pristojne devojke.

:17:58
Dobro, to je sve.
Doðite ponovo sutra.

:18:06
Šta sada radite?
:18:08
K'o što Big Mek reèe,
doæi æemo sutra.

:18:10
Sutra? Nema broda sutra.
:18:12
Stojim ovde pet jutara zaredom,
a ono pseto tamo...

:18:16
Hajde, gubite se odavde!
-...gleda pravo kroz mene.

:18:20
Izvin'te Oèe, nije namerno.
- Šta æete da uradite?

:18:24
Hajdemo na tekmu.
:18:26
Stanite malo.
Neæete valjda da trpite ovo?

:18:31
Šta je sa sindikatima?
:18:36
Ni jedan sindikat u zemlji
neæe ovo da toleriše.

:18:39
Dokovi su gadni, Oèe,
kao da nisu deo države.

:18:43
Znate kako radi potezna
podružnica, oèe? - Ne, kako?

:18:46
Odete na sastanak, iznesete primedbu,
svetla se gase, vi ste gotovi.

:18:51
Tako je otkad su Džoni i
njegovi kauboji preuzeli ovu.

:18:54
Navedi jedno mesto gde možeš da
govoriš bez da te mlatnu po glavi.

:18:57
Crkva. - Šta?

prev.
next.