Rear Window
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:39:01
- "Tvoje Lisa?"
- Moje Lisa.

1:39:03
Mìls ji vidìt.
Dostala se do Thorwaldova bytu.

1:39:07
Ale on se vrátil
a jediná možnost jak ji dostat ven,

1:39:09
bylo zavolat policii.
1:39:10
- "Øíkal jsem ti..."
- Já vím, cos mi øíkal.

1:39:11
Šla dovnitø, aby získala dùkaz
a má ho teï u sebe.

1:39:15
- "Jaký dùkaz?"
- Snubní prsten paní Thorwaldové.

1:39:19
Kdyby ta žena byla živá,
tak by ho pøece mìla u sebe, ne?

1:39:23
- "Hm, to je možné".
- Možné? Je to fakt.

1:39:26
Minulou noc tu zabil psa.
1:39:28
Protože pes hrabal v hlínì. A víš proè?
1:39:31
Kvùli tomu, že tam
bylo nìco zahrabáno.

1:39:34
"Jako tøeba stará
kost od šunky?"

1:39:35
Nevím jestli Thorwald øíkal své
ženì stará kost,

1:39:38
Ale jedno vím jistì:
1:39:39
Pøi všech tìch noèních
výletech s kovovým kufrem,

1:39:43
Nenosil pryè svoje vìci,
1:39:44
protože jeho vìci jsou
poøád ještì v bytì.

1:39:47
"A ty myslíš, že tu svou
starou kost odnášel pryè".

1:39:50
A ještì další vìc.
1:39:54
Všechny jeho telefonáty
byly mezimìstské.

1:39:56
Takže, kdyby volal své ženì,
1:39:59
potom co pøijela do Merritsville,
1:40:01
Proè by mu pak posílala pohlednici
s tím, že pøijela do Merritsville?

1:40:05
Proè by to dìlala?
1:40:07
- "Kam odvezli Lisu?"
- Šestý okrsek.

1:40:09
Poslal jsem tam už nìkoho,
aby zaplatil kauci.

1:40:11
"Možná to nebude tøeba.
Postarám se o to, Jeffe".

1:40:13
Dobøe. Pospìš si.
Ten chlápek ví, že jsem ho sledoval.

1:40:17
Nebude tu èekat dlouho.
Dìlej!

1:40:19
"Jestli ten prsten bude souhlasit,
zatkneme ho. Zatím Jeffe".

1:40:22
- Mìj se.
1:40:31
Haló, Tome.
1:40:32
Myslím, že Thorwald odešel, nevidím...
1:40:37
Haló!

náhled.
hledat.