Rear Window
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:12:01
Preciso de uma mulher
que esteja disposta a... Espere.

:12:04
Disposta a ir a qualquer lado,
:12:05
a fazer qualquer coisa
e a adorar isso.

:12:08
O que tenho de mais honesto
a fazer é acabar com tudo,

:12:11
deixa-la encontrar outra pessoa.
:12:13
Pois, ja o estou a ouvir:
"Sai da minha vida,

:12:16
mulher perfeita e maravilhosa!
Es boa demais para mim!".

:12:19
Sr. Jefferies, eu não tenho estudos,
mas posso dizer-lhe uma coisa.

:12:23
Quando um homem e uma mulher
se conhecem e gostam um do outro,

:12:26
devem ficar juntos,
como dois taxis na Broadway,

:12:30
e não ficar
a analisar-se um ao outro

:12:33
como dois espécimens em frascos.
:12:35
Aí esta uma abordagem inteligente
do casamento.

:12:38
Inteligência!
:12:39
Nada causou tantos problemas
â raça humana como a inteligência.

:12:43
- O casamento moderno...
- Progredimos emocionalmente.

:12:48
Tretas!
:12:49
Dantes conhecia-se uma pessoa,
havia entusiasmo, casava-se.

:12:53
Agora lêem muitos livros, discutem
com muitas palavras compridas,

:12:57
fazem psicanalise um ao outro,
até não conseguirem distinguir

:13:00
entre uma troca de carícias
e um exame para funcionario público.

:13:05
As pessoas têm
níveis emocionais diferentes.

:13:07
Quando casei com o Myles,
éramos os dois uns desajustados.

:13:11
Ainda somos uns desajustados,
mas temos adorado o tempo todo.

:13:16
Ainda bem, Stella. Agora pode
arranjar-me uma sanduíche?

:13:19
Posso, e ponho também
bom senso no pão.

:13:23
A Lisa tem-lhe imenso amor.
:13:26
Tenho um conselho de três palavras
para si: Case com ela.

:13:29
Ela pagou-lhe bem?
:13:48
Aqui têm...
:13:53
- Esta é a chave.
- Muito obrigado.


anterior.
seguinte.