Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
ca douã taxiuri pe Broadway
:13:03
ºi nu sã stea sã se analizeze unul pe celãlalt
:13:05
ca douã specimene în borcane.
:13:07
– Este un mod inteligent de a vedea cãsãtoria.
:13:10
– Inteligenþa.
:13:11
Nimic nu a adus atâta necaz omenirii ca inteligenþa.
:13:15
Cãsãtoria modernã.
:13:19
– Nu, am progresat emoþional.
– Aiurea.

:13:22
Pe vremuri vedeai pe cineva,
te aprindeai, te cãsãtoreai.

:13:27
Acum, citeºti o grãmadã de cãrþi,
:13:28
te îngrãdeºti cu multe cuvinte pompoase,
te psihoanalizezi unul pe celãlalt,

:13:32
pânã când nu mai ºti care-i diferenþa
:13:34
între o petrecere cu îmbrãþiºãri
ºi un examen în administraþie.

:13:38
– Oamenii au diferite nivele emoþionale...
:13:41
– Când m-am cãsãtorit cu Myles,
eram doi neadaptaþi ºi nepotriviþi.

:13:44
Suntem încã neadaptaþi ºi
am iubit fiecare acest moment.

:13:50
– Ei, asta-i bine, Stella.
:13:51
Acum, vrei sã-mi faci un sandwich,
te rog?

:13:53
– Da, voi face.
ªi voi împrãºtia ºi puþin bun simþ peste pâine.

:13:57
Lisa este îndrãgostitã de tine pânã peste cap.
:14:00
Am un sfat pentru tine: cãsãtoreºtete cu ea.
:14:03
– Te plãteºte mult?
– Oh.

:14:23
– Poftiþi.
:14:28
Aici este cheia.
– Mulþumesc.

:14:37
– Bine, dacã doriþi ceva, doar sunaþi.
:14:54
– Dragã.
:14:55
– Haide.

prev.
next.