Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

:36:40
– Ce vrea sã însemne asta, d-nã?
:36:42
– Se cheamã "foame".
:37:07
– Ai zice cã ploaia ar fi trebuit
sã rãcoreascã lucrurile.

:37:10
– Tot ce-a fãcut e sã facã arºiþa umedã.
– Ahh, gata, gata.

:37:12
Acolo e anchilozat. Chiar acolo.
:37:15
– Compania de asigurãri ar fi mai fericitã
:37:17
dacã ai dormi nopþile în pat,
în loc de scaunul pe rotile.

:37:20
– Cum ºtii?
– Ochii þi-s înroºiþi.

:37:23
Cred c-ai privit pe fereastrã ore întregi.
:37:25
– Mda, am privit.
:37:27
– Ce-o sã faci dacã te prinde vreuna?
:37:28
– Depinde care. D-ºoara Torso, de exemplu...
:37:32
– Sã nu-þi umble mintea la ea.
:37:34
– Sigur e genul "mâncare, bãuturã ºi veselie".
:37:36
– Mda, va sfârºi grasã, alcoolicã ºi nenorocitã.
:37:40
– Mda.
:37:41
Apropo de nenorocire,
biata d-ºoarã "Inimã singuraticã".

:37:45
S-a îmbãtat sã poatã dormi, din nou, singurã.
:37:47
– Biata fiinþã. Poate într-o zi îºi va gãsi fericirea.
:37:52
– Mda, ºi vre-un bãrbat ºi-o va pierde pe a lui.
:37:54
– Nu-i nimeni prin împrejurimi
:37:56
care sã arunce o privire în direcþia ei?
:37:58
– Ei bine...

prev.
next.