The Barefoot Contessa
prev.
play.
mark.
next.

:38:04
Nar det gjelder resten av det jeg har a si,
:38:07
finner du det
pent maskinskrevet pa dette papiret.

:38:12
Hadde det ikke vært bedre
hvis du sa det til meg?

:38:15
Nei.
:38:27
Det ser ut som et militærdokument
av et eller annet slag.

:38:31
Det er pa italiensk, sa jeg skjønner ikke.
:38:38
Det er ogsa italiensk.
:38:40
Jeg slipper tydeligvis ikke unna.
:38:45
Ja, det er et militærdokument.
:38:48
En legejournal, datert 25. oktober 1942,
:38:54
fra et feltsykehus i Benghazi.
:38:56
Den beskriver i detalj
:38:59
graden av hvordan kroppen min
ble sprengt i biter av en eksplosjon.

:39:03
Og, med forstaelig stolthet,
:39:06
hvordan de med dyktighet
satte noe av den sammen igjen.

:39:11
Forstar du na hvorfor
det er sa viktig for meg

:39:15
at du tror at
jeg elsker deg av hele mitt hjerte?

:39:20
Journalen forklarer hvordan den
nesten eneste uskadde delen av meg...

:39:25
er hjertet mitt.
:39:28
Jeg elsker deg av hele det.

prev.
next.