The Barefoot Contessa
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:37:03
om att vi aldrig mer skulle skiljas at.
:37:06
Kan en dröm vara mer drömlik?
:37:11
Men givetvis kommer
en tid för uppvaknande även för oss.

:37:18
En tid att se smärtan och fulheten i
vitögat, det man utestänger ur drömmarna

:37:24
men inte kan utestänga ur verkligheten.
:37:37
Det är viktigt att du tror pa
allt jag säger till dig nu.

:37:43
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
:37:47
Tror du mig?
:37:53
Som maka är du allt jag vill ha.
:37:55
Jag vill aldrig ha nagon annan.
Jag är stolt över dig.

:37:59
Jag vill göra dig sa lycklig jag kan,
sa länge jag lever.

:38:04
Resten av det jag har att säga,
:38:07
kommer du kunna läsa här i svart pa vitt.
:38:12
Vore det inte bättre
om du berättade själv?

:38:15
Nej.
:38:27
Det ser ut som ett sorts armédokument.
:38:31
Det är pa italienska, jag förstar inte.
:38:38
Det är ocksa italienska.
:38:40
Jag verkar inte komma undan.
:38:45
Ja, det är ett armédokument.
:38:48
Det är en medicinsk rapport,
daterad den 25:e oktober 1942,

:38:54
fran ett armésjukhus i Benghazi.
:38:56
Det beskriver i detalj
:38:59
hur min kropp blev
söndersprängd i en explosion.


föregående.
nästa.