The Country Girl
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
I har en overbetjent,
som er lidt krakilsk?

:09:04
Sådan her klarer vi ham.
:09:07
Prøv en munter sang
og lidt kærlighed

:09:10
Og hav ikke svært ved at grin'
:09:13
Så' det slut med suk og støn
og verden, den er skøn

:09:16
Og det' min
:09:20
Og din
:09:23
Og det hend's
:09:26
Og det' hans
:09:27
Del det med hinanden, venner.
Fortæl, hvor I har det fra.

:09:34
- Du har altid haft god rytme, Henry.
- Fint, Frank.

:09:38
Så skulle I høre det med orkester.
Det er både godt og skidt.

:09:42
- Vent lige udenfor.
- Jeg er ikke helt med.

:09:47
Er det et musikalsk indslag,
en birolle eller hvad?

:09:50
Det er hovedrollen, Frank. Hele
stykket er bygget op omkring ham.

:10:04
Talte det ikke for sig selv?
:10:07
Han har sikkert optrådt med det
ved selskaber de sidste ti år.

:10:11
Beviste det, at han er værd
at satse $200.000 på?

:10:15
Beviste det,
at han kan bære et show?

:10:18
Tænk dig nu om. Fyren har været
i knibe, siden du var barn.

:10:22
Nogen tog chancen med
Laurette Taylor i Glasmenageriet.

:10:27
Bernie, hvad er det, du vil bevise?
Vi har en god bog og god musik.

:10:32
Hvorfor kan du ikke være tilfreds
med en, der er pålidelig og ædru?

:10:36
Fordi hans præstation vil være
pålidelig og ædru.

:10:40
Det er ikke det,
folk betaler for at se.

:10:43
- Du var også imod Danelli.
- Jeg synes, du tog fejl.

:10:47
Du kunne have lært
en skuespiller at bokse.

:10:49
Men du lærte en groggy bokser
at spille skuespil.

:10:52
- Gav han os ikke en god præstation?
- Jo, og problemer.

:10:56
Hvis der var en god kamp i byen,
kom han ikke.


prev.
next.