Three Coins in the Fountain
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:02
Anna, ésta es la señorita Williams.
:07:06
Encantada.
:07:10
- ¿Qué quieres?
- Nada, gracias.

:07:16
No me puedo permitir
algo tan elegante, ni la mitad.

:07:20
Te prometo que sí. Pagan en dólares...
:07:22
...y el tipo de cambio te beneficia.
:07:25
- ¿Trabajas en la agencia?
- No.

:07:27
Soy la secretaria
de John Frederick Shadwell.

:07:30
- ¿El que escribió Winter Harvest?
- Nada menos.

:07:33
- Es un gran escritor, ¿no?
- Es un gran hombre.

:07:37
Creía que estaba muerto.
:07:39
Casi todo el mundo.
:07:40
Y es porque no va a América
desde que era muy joven.

:07:43
Frances lleva con él 15 años.
:07:46
- Vaya. ¿Cuándo conoceré a mi jefe?
- Después del desayuno.

:07:49
Iremos juntas al trabajo.
Hay tiempo de sobra.

:07:52
Nunca hay prisa en Roma.
:07:54
Me va a gustar Roma,
sea cual sea el tipo de cambio.

:08:03
- ¿Qué es eso?
- Es la Fontana de Trevi.

:08:05
¿Quieres verla?
:08:21
Si echas una moneda,
se cumple el deseo que pidas.

:08:24
Pero el deseo debe ser
siempre el mismo:

:08:27
Volver a Roma.
:08:29
He tirado una moneda cada abril
de los últimos 15 años.

:08:33
Es mi ritual de primavera.
Ahora me toca lanzar una.

:08:38
- ¿No pides un deseo?
- Sí.

:08:43
Téngame en Roma al menos un año,
señor Fontana.

:08:46
¡No! Tienes que darte la vuelta
y lanzarla hacia atrás.

:08:51
Tráiganme otro año de satisfacción,
sean los dioses que sean.

:08:56
Un centavo de esperanza.
:08:59
- ¿No vas a pedir un deseo?
- No.


anterior.
siguiente.