East of Eden
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:31:02
¿Tu lo hiciste? ¿Cómo?
1:31:06
Continua.
1:31:09
Los frijoles.
¿Los frijoles?

1:31:12
Sí, compramos a futuro a 5 cvos ...
1:31:16
Y la guerra siguió
y el precio se fue a las nubes.

1:31:22
Entonces, eso es para ti.
1:31:26
Es todo lo que perdiste
en el negocio de la lechuga.

1:31:31
Es para ti.
1:31:34
Lo hice para ti.
Tendrás que devolverlo.

1:31:39
No, Es mío y lo hice para ti.
Te ordeno que lo devuelvas.

1:31:45
Tendrás que devolverlo.
¿A quién? No se lo puedo dar ...

1:31:48
A las personas de las que lo obtuviste.
No, ¿La British Purchasing Agency?

1:31:52
No se lo puedo devolver.
Déselo a los agricultores que has robado.

1:31:55
No se lo robé nadie, papá.
1:31:57
Pagamos 4 cvos ...
4 cvos sobre el precio de mercado.

1:32:01
Una firma mía
y esos muchachos van a la muerte ...

1:32:05
y otros vuelven despedazados
sin brazos y ni piernas.

1:32:08
Ninguno regresa completamente sano.
1:32:11
¿Piensas que podría tomar
alguna ganancia de esto?

1:32:17
¡ No quiero el dinero, Cal!
¡ No lo podría tomar!

1:32:20
Te agradezco la intención, pero ...
Te guardaré.

1:32:23
Lo empaquetaré
y lo guardaremos aquí ...

1:32:26
¡ Nunca lo tocaré!
1:32:27
Hijo, sería feliz si me dieras ...
1:32:31
algo así, como lo que me ha dado tu hermano.
1:32:34
Algo honesto, humano y bueno.
No te enojes, hijo.

1:32:39
Si me quieres dar un regalo,
se bueno en la vida.

1:32:42
Es algo que podría apreciar.

anterior.
siguiente.