East of Eden
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:49:01
Déjele que él lo ayude en algo,
para que él sepa que Ud. lo ama.

1:49:05
Y no lo molestaré más.
1:49:10
Perdone, Mr. Trask, por atreverme
a hablarle así, por tenía que hacerlo.

1:49:21
Está cansado a mi paciente ...
1:49:22
Y con toda seguridad se lo diré
a el doctor en la mañana.

1:49:28
Él te puede escuchar.
Yo se que él te puede entender.

1:49:32
Basta, Cal
¿Vas a llorar por el resto de tu vida?

1:49:35
No.
Entonces para ya.

1:49:37
Ve allí y hable con él
antes de que sea demasiado tarde.

1:49:41
No puedo.
Por favor, inténtalo.

1:49:44
Aclara las cosas.
1:49:46
Háblele, de alguna forma.
Por favor, inténtelo, Cal, antes de que sea muy tarde.

1:49:57
¿Tienen café por aquí?
Te traeré un poco enseguida.

1:50:07
Lo intentaré.
1:50:09
¿Hay algo cosa para leer por aquí?
1:50:13
¿Qué le gustaría?
1:50:15
Algo para distraerme.
Hay tiene algo.

1:50:34
Traté de creer que era algo innato en mí ...
1:50:38
y que no podía ayudarme,
pero no es tan así.

1:50:44
Un hombre tiene opciones.
1:50:46
Solía decir eso que el
hombre es diferente a un animal.

1:50:49
Para que veas, aun me acuerdo.
1:50:50
Un hombre tiene opciones,
y la elección es lo que lo hace de él un hombre.

1:50:56
Veas, me acuerdo.
1:50:59
No encuentro el café.
¡Salga!


anterior.
siguiente.