Guys and Dolls
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:08:07
- Wat neemt u?
- Om te drinken?

:08:11
Wat neemt u?
:08:13
Melk graag.
:08:16
- zet uzelf toch niet zo voor gek.
- Melk.

:08:19
U bent in het buitenland. Kan het u
niet schelen wat ze van ons denken?

:08:24
Melk.
:08:37
- Wat hebt u besteld?
- Dulce de leche.

:08:41
Dulce is Spaans voor "zoet", de
betekent "van" en leche betekent "melk".

:08:45
zoet van melk.
Serveren ze 't niet gewoon?

:08:49
Alleen 's morgens, vanwege de hitte.
:08:52
- 's Avonds wordt het geconserveerd.
- Interessant.

:08:56
- Waarmee?
- Bacardi.

:09:02
- zit daar geen alcohol in?
- Alleen om de melk niet te laten verzuren.

:09:14
Dat lied hoorden we toch ook bij de kerk?
:09:18
Door de tamboerijn hebt u
een oor voor muziek gekregen.

:09:23
Mr Masterson, u vindt mij maar
vreselijk preuts, nietwaar?

:09:28
Bent u dat?
:09:30
Dat vraag ik me soms wel eens af.
:09:37
Stel bijvoorbeeld dat ik
geen missionariswerk deed.

:09:45
Dat is pas lekker. Mag ik er nog een?
:09:55
Stel dat ik gewoon
een of ander meisje was.

:09:59
Is 't dan preuts als ze niet naar Havana
wil met 'n man die ze helemaal niet kent?


vorige.
volgende.