House of Bamboo
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Now I'll be following in this red bus.
1:07:06
Like this.
1:07:09
The actual knock over will be at
the intersection of Fifth and Annex.

1:07:15
Smitty, Benson and Johnson...
1:07:20
will be dressed as Japanese laborers
working the area with pick and shovel.

1:07:24
Charlie and Phil will be in their cars
with their groups here.

1:07:28
- Eddie will be here...
- Wait a minute!

1:07:31
At the last couple of briefings,
everybody's been included in the act but me.

1:07:36
- Where do I come in?
- You're sitting this one out.

1:07:40
What are you talking about?
1:07:43
You're not in this operation.
1:07:46
You need a rest, Griff.
You've been pitching too hard.

1:07:51
You got battle fatigue. It happens to
the best of us. It's-It's nothing personal.

1:07:56
But I've been watching you
and I'm worried.

1:07:58
You're not responsible for what you're doing.
I can't trust you in the line.

1:08:00
You can't trust me?
What are you trying to do, cut me out?

1:08:05
No, no. Nobody's gonna cut you out.
You'll get your full share of this operation.

1:08:08
Don't do me no favors, Sandy.
I helped you organize this outfit.

1:08:13
That's why I'm next in command.
That was the deal.

1:08:16
But ever since you saved this guy's neck,
you've been acting funny.

1:08:18
I know what you're trying to do.
But you're not gonna get away
with it 'cause I won't let you.

1:08:22
- You're not going to trade me in
for some other ichiban.
- Take it easy.

1:08:25
Battle fatigued? Ha!
That's a hot one.

1:08:28
I could pull this job with just a couple of men.
I don't need any two-bit army.

1:08:38
You just knocked over
the Bank of Tokyo, Griff, all by yourself.

1:08:44
You see what I mean,
blowing your top?

1:08:47
That's what I've been saying.
You're not responsible for what you're doing.

1:08:50
You got no control.
Absolutely no control.

1:08:53
And I can't jeopardize this outfit.
I don't know what you might do next.

1:08:56
Wait a minute, Griff.
1:08:58
You're just about ready
for a Section Eight.


prev.
next.