My Sister Eileen
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:25:02
¿De qué hablan? ¿Quién dijo eso?
1:25:04
Yo era uno de los testigos y ni me acuerdo.
1:25:12
Y recuerde, tienen hasta las cinco.
1:25:17
Me gustaría quedarme hasta el día
del padre, le rompería la nariz a Papa.

1:25:25
Residencia Sherwood. ¿Ruth Sherwood?
1:25:29
¿Quién la llama, por favor?
1:25:32
Sí, está aquí. Un momento.
1:25:35
Del periódico de Chick Clark.
El Sr. Baines, el redactor.

1:25:38
Quiere hablar contigo.
1:25:39
- ¿Qué quiere?
- No lo sé.

1:25:41
Pero si es un empleo, cógelo.
Para eso hemos venido.

1:25:45
¿Diga?
1:25:47
Sí, soy yo.
1:25:51
¿Qué?
1:25:52
Sí, Sr. Baines.
1:25:55
Sí, Sr. Baines.
1:25:57
Gracias, Sr. Baines. Es maravilloso.
Sí, por supuesto. Lápiz y papel, rápido.

1:26:01
¿Qué dice?
1:26:02
Cógelo, allí. Un momento, enseguida.
1:26:06
Preparada. Lo tengo. Dígame.
1:26:10
Muelle 63, calle Sands, Brooklyn.
1:26:14
Claro. Entiendo. Allí estaré.
1:26:18
No me lo puedo creer.
1:26:20
- ¡No me lo puedo creer!
- ¿Qué ha dicho?

1:26:22
Así puedo demostrar lo que sé hacer.
1:26:24
- Un encargo en Brooklyn.
- ¿Brooklyn? ¿Qué pasa allí?

1:26:28
Hay un barco de maniobras brasileño,
como el Annapolis.

1:26:30
Tengo que ir y buscar
una historia de interés humano.

1:26:33
¡Qué maravilla!
¿ves? Chick ha servido para algo.

1:26:36
Sí, creo que tendré que disculparme
ante el Sr. Clark.

1:26:39
Creí que sólo quería camelarte.
1:26:41
Y aún lo creo.
1:26:43
¿Sabes cómo llegar en el metro?
1:26:45
- Sí, ya me las arreglaré...
- ¿Qué pasa?

1:26:47
La dirección.
Muelle 63, calle Sands, Brooklyn.

1:26:51
- Aquí está. Hasta luego.
- Adiós. Buena suerte.

1:26:57
¡Wreck!

anterior.
siguiente.