Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:02
Това за мен ли се отнася?
:32:04
-Мен ли имаш предвид?
-Какво?

:32:06
Страхливец!
:32:08
Да.
:32:09
Не трябваше да ме наричаш така.
:32:20
А ти какво ще кажеш?
:32:24
Винаги ли наблюдаваш от близо?
:32:27
Защо ти е да дружиш
с долнопробни хора?

:32:34
Какво?
:32:38
Не желая неприятности.
:32:39
Игра с ножове, Бъз?
:32:46
Мислех, че само пънкарите
се бият с ножове.

:32:49
Кой се бие?
:32:51
Няма борба.
Време е за препитване, човече.

:32:53
Това е щура игра.
:32:57
Дай му нож.
:33:01
Дай му го.
:33:04
Хайде, дай му нож.
:33:06
-Вземи го!
-Не искам неприятности.

:33:08
Вземи го!
:33:23
Разбираш ли правилата?
:33:26
Без пронизване.
:33:28
Крънч?
:33:34
Само...
:33:35
малко намушкване. Това е всичко.
:33:39
Какво има?
:33:42
Какво става?
:33:44
Какво чакаш, тореадоре?
Мислех, че очакваш тази борба.

:33:50
-Презрян страхливец ли си или...
-Не ме наричай така!

:33:56
Тороl

Преглед.
следващата.