Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:05
Откъде си чула това име?
1:06:12
Откога познаваш Платон?
1:06:18
От...
1:06:21
-Имаме още едно желание.
-...тази сутрин.

1:06:24
Този път от момчетата
в рая за пици на Ана.

1:06:27
Нова комбинация от стар
шлагер и блус.

1:06:30
Джим, това е посветено на теб,
1:06:32
от Бъз.
1:06:51
Другите ще те търсят.
1:06:56
Не съм страхливец.
Ти видя къде скочих.

1:06:58
Какво трябваше да направя,
да се пребия ли?

1:07:01
За тях е без значение.
1:07:05
Още ли си смутена?
1:07:10
Вцепенена съм.
1:07:19
Знаеш ли?
1:07:22
Сутринта се събудих,
разбираш ли?

1:07:27
И слънцето грееше...
1:07:29
и беше хубаво...
1:07:31
и всичко от тоя род.
1:07:34
Първо видях теб...
1:07:40
и си казах:
1:07:41
''Ще бъде ужасен ден,
затова по-добре се забавлявай,

1:07:45
''защото утре ще си нищо.''
1:07:49
Виждаш ли? Почти се затрих.
1:07:53
Съжалявам.
1:07:56
Съжалявам, че бях груба с теб.
1:07:59
Не вярвай в това, което казвам,
когато съм с останалите момчета.


Преглед.
следващата.