Rebel Without a Cause
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:04
Имаме нужда от помощ.
1:32:06
Чухме стрелба.
Простреля ли някого?

1:32:07
-Сам ли си?
-Да.

1:32:09
Имаме един луд вътре.
Нарани дете.

1:32:12
Как е влязъл?
1:32:13
Разбил е външната врата.
1:32:15
-Има ли друг вход?
-Отзад.

1:32:19
Обградете го.
1:32:25
Не разбирам.
1:32:29
Молете се за децата си.
1:32:31
Чели сте, че такива неща се
случват на други семейства,

1:32:37
но не мислите,
че може да се случи на вашето.

1:32:40
Патрулна?
1:32:42
Петима са замесени
в разбиване с взлом.

1:32:44
Добре. Отивам там. Край.
1:32:47
Има и други деца в беда.
1:32:49
Трябва да дойдете с мен.
1:32:51
Разбира се. Всичко е наред.
1:32:59
Лейтенантът нареди
да ги обградим.

1:33:18
Здравей, Рей.
1:33:20
Знаеш ли нещо за това?
1:33:22
Не повече от теб.
1:33:23
Вътре има дете с оръжие.
1:33:25
То нарани друго дете и
простреля полицай.

1:33:29
-Имаш ли високоговорител?
-Да, вземай го.

1:33:35
-Какво става?
-Има дете в беда. Стойте назад.

1:33:38
Трябва да знам!
Момчето ми избяга и има оръжие.

1:33:41
Добре! Лейтенант!
1:33:43
Обр ъщам се към момчето
в планетариума.

1:33:46
Говоря на момчето вътре.
1:33:48
Тук е Рей Фрамек от отдела
по детска престъпност.

1:33:52
Отв ън има въоръжена полиция.
1:33:54
Който и да си,
хвърли оръжието и излез.


Преглед.
следващата.