The Trouble with Harry
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:21:02
- Moškega doloèene velikosti.
- Moškega?

:21:04
Popoldne dobim obisk.
:21:08
- Res?
- Na kavo in borovnièevo pecivo.

:21:11
Glej jo, staro družabno sabljo.
:21:14
Staro?
:21:15
V prispodobi.
:21:18
Kratkoviden kupec jabolènika.
:21:21
Koliko let bi mi prisodili?
:21:23
Hmmm. 50.
Koliko pa sami sebi?

:21:28
42. Lahko vam
pokažem rojstni list.

:21:31
Treba bo pokazati še kaj veè.
:21:36
- Kaj?
- Svoj znaèaj,

:21:38
notranjost, skrite lastnosti,
:21:42
resnièno gospodièno Gravely,
rahloèutno, mlado po srcu,

:21:45
ljubeèo in razumevajoèo.
:21:47
Zmogel bom!
Vsaj mislim tako.

:21:52
Kaj?
:21:54
- Vprašala ga bom, kaj želi.
- Zdaj?

:21:56
- Kje imate škarje?
- Zunaj.

:21:58
Ostrigla jo bova.
:22:01
- Lase?
- Oblikovala vam bova

:22:03
romantièno kratko prièesko.
:22:06
Pomladila vas bova za deset let.
215
00:22:08,520 --> 00:22:11,193
- Imaš trakove?
- Nekje že.

:22:11
- Puder, rdeèilo?
- Tudi.

:22:13
Niè cenenega in oèitnega.
:22:16
Samo mladost, odliènost, znaèaj.
:22:19
Jaz grem po škarje,
ti pa poišèi vse drugo.

:22:35
- Tukaj so.
- Oprostite, mladi mož...

:22:41
Oh, pa.
:22:44
Pojdiva, Ernest.

predogled.
naslednjo.