To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
To zvuèi kao vaša majka, a ne vi.
:50:05
Nismo tako razlièite.
Nešto godina, i malo gramatike.

:50:09
I nakit. Nikada ne nosite ništa.
:50:11
Ne volim hladne stvari na koži.
:50:13
- Zašto ne izmislite tople dijamante?
- Više volim taktilna uzbuðenja.

:50:18
- Što vas najviše uzbudjuje?
- Još uvijek ne znam.

:50:28
Mislila sam da æemo
da razgledamo vrt.

:50:35
Zanima me arhitektura.
Poèetak vijeka, je li?

:50:45
Ne spominjete svoju ženu.
:50:47
- Nisam imao vremena da se ženim.
- Izgleda da vam se ne žuri.

:50:51
Ili ste ovamo došli da u adresar
unesete neke zanimljive detalje,

:50:54
kao ime one Francuskinje
do koje ste otplivali?

:50:57
- Ipak lovite muža.
- To nije bila ljubomora.

:51:01
Samo razoèarenje u vašu ogranièenu
maštu. Francuske tinejdžerke!

:51:06
Kladim se da ste je oborili s nogu,
zgodni drvoseèa iz Amerike.

:51:11
Kladim se da ste joj rekli da
je svo vaše drveæe sekvoja.

:51:14
To mi zvuèi kao ljubomora. Nemojte
da se stidite. Izbacite to iz sebe.

:51:18
- Malo ste egoistièni.
- Gasite vatru vatrom.

:51:22
- Gospoðice Stivens?
- Da, gospodine Barns?

:51:25
- Znate što mislim?
- O èemu?

:51:27
- O vama.
- Ne zanima me.

:51:32
Recite mi.
:51:34
Vi ste nesigurna, razmažena žena,
koja je navikla da privlaèi muškarce.

:51:38
Niste sigurni da li ih privlaèite
vi ili vaš novac.

:51:43
- I, možda nikada neæete saznati.
- Još nešto?

:51:45
Treba vam nešto što nemam
ni vremena, ni volje da vam dam.

:51:49
A to je?
:51:51
Dvije sedmice sa pravim muškarcem
na Nijagarinim vodopadima.


prev.
next.