Bus Stop
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
- Onda popij kavu.
- Ne bih je mogao progutati.

1:14:06
- Telefon!
- Zatvori slavinu, dušo.

1:14:10
Graceina gostiona. Što?
1:14:15
O, je li? Dobro, reèi èu mu.
1:14:20
Mrsko mi ga je buditi,
ali cesta je oèišèena. Hej, Carl!

1:14:24
Cesta je
oèišèena.

1:14:26
Ali, stavi lance. Još je sklisko.
1:14:30
Elma? Elma, probudi djecu.
1:14:35
Bit èemo spremni za polazak
èim stavim lance.

1:14:41
Hoèe li mi tko pomoèi?
1:14:43
Sjedni, Bo. Ja èu.
1:15:01
Bo?
1:15:03
Da?
1:15:09
Htjela sam ti nešto reèi.
1:15:12
Ali, osobno je i malo neugodno.
1:15:18
Ali, ja nisam djevojka
za kakvu si me držao.

1:15:23
Kako to misliš, Cherry?
1:15:28
Pa, mnogi bi rekli da sam
živjela raskalašeno.

1:15:33
I vjerojatno jesam.
1:15:37
Što mi želiš reèi?
1:15:47
Mislila sam da si, kad si me
sreo u Blue Dragonu...

1:15:52
...da shvaèaš da sam imala
deèke i prije tebe.

1:15:59
Stvarno?

prev.
next.