:09:00
Znovu opakuji:
Já tady nemám ádné potíe.
:09:03
Vá nejlepí postup bude
vrátit se okamitì a bez výsadku.
:09:08
Lituji, pane.
:09:09
Jestli-e pøistanete na této planetì,
varuji vás...
:09:12
nemohu být odpovìdný za
bezpeèí vaí lodi nebo vaí posádky.
:09:17
Kdyby jste mi jen poskytl
pøistávací souøadnice.
:09:22
Dr. Morbiusi, poaduji
pøistávací souøadnice.
:09:25
No tak teda dobøe, ale myji si ruce
nad vekerou zodpovìdností.
:09:29
- Máte standardní mapy?
- Ano, pane.
:09:33
Mùete pøistát na koordinátech 83-17-4 severnì...
:09:39
148-21 západnì.
:09:43
Dìkuji.
:09:46
To je pøímo tady
v pouti.
:09:48
Veliteli, naléhám na vás uvate to znovu.
Prosím dovolte mi abych vám doporuèil...
:09:54
Nìco podivného je tam dole, Skippre.
:10:00
OK, Jerry, pøevezmu to.
:10:02
Správnì.
:10:07
Pozor. Kapitán posádce.
Pøipravte se k obrácení polarity.
:10:10
Standardní stupeò bezpeènosti "A"
bude udrován bìhem výsadku...
:10:14
a a do dalího naøízení,
budou vichni nosit zbranì.
:10:17
To je ve.
:10:19
Umìlá gravitace vypnuta.
- Grav. vypnuto.
:10:21
Polovièní tok.
- Polovièní tok.
:10:23
Vypnìte primární cívky.
- Primární vypnuty, pane.