1:22:01
Moná kdy ho pøesvìdèíme.
1:22:10
Mé paprsky jsou zaostøeny
na vae zbranì, dentlmeni.
1:22:23
Nemìl zabudovaný pøíkaz
proti kroucení naich krkù?
1:22:28
To je pravda, pane.
1:22:29
Nicménì jsem povìøen
nikoho nevpoutìt.
1:22:36
-Robby, nechej je .
- To je pøíkaz vaeho otce.
1:22:39
- Ustupte z cesty.
- Klid.
1:22:44
Odvolej pohotovost Archimedes.
1:22:53
Proè jste tady?
1:22:57
Byli jsme napadeni.
1:22:59
Dalí tøi mui mrtvi,
vèetnì Jerryho Farmana.
1:23:09
Nechápu.
byl to...
1:23:11
jen nìjaký druh velké kontury
v dezintegraèních paprscích.
1:23:16
A nemùe to vysvìtlit? Ne.
1:23:21
Dobøe, v kadém pøípadì, my jsme s tím bojovali ,
a prohráli jsme.
1:23:24
- Poèítám , e se to vrátí.
- Musí teï odejít.
1:23:27
Já nepùjdu bez tebe.
1:23:29
Ale já ho tu rozhodnì nemohu nechat o samotì.
Opravdu nemohu.
1:23:32
Pak ho vezmem sebou.
- Násilím?
1:23:34
Nemohu s nikým z vás souhlasit.
1:23:36
Nemùe ? Ty si neuvìdomuje
co je rozpoutaného na této planetì!
1:23:39
Ale já jsem imunní,
jako oba moji rodièe.
1:23:41
Je to tak, jak on øíká.
Nic by nemohlo být imunní vùèi té vìci...
1:23:44
Ó, drahouku, prosím tì jdi.
1:23:52
Ó, prosím tì.
jestli mì miluje, jdi.
1:23:55
Alto. Doktore, vy øíkáte, e
nìco cítíte k této dívce?
1:23:59
Tohle mi hlava nepobere. Doktore?