Helen of Troy
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Tyndareus are dreptate.
:51:04
I-a adus atâtea necazuri soþului ei
mai mult decât þi-ai putea imagina.

:51:08
Calea spre patul ei e
presãratã cu cenuºa ºi moarte.

:51:13
ªi acum nu se gãseºte nici un bãrbat
de la aceasta masã care sã o vrea?

:51:19
Insinuezi cã fiecare rege va ridica
sabia unul împotriva celuilalt?

:51:26
Nu. Sigur cã nu.
Asta ar fi...

:51:28
Tot ce vrea e s-o þinã pentru el.
:51:31
E adevãrat, fraþioare?
:51:39
Adevãrat, dacã ne-am scoate sabiile,
:51:42
ar trebui sã fim împreunã ºi ar trebui
sã le îndreptam în aceeaºi direcþie.

:51:45
Spre bogatanii din Bizanþ.
:51:47
Sau din Persia.
:51:49
Dacã suntem uniþi, putem învinge pe oricine.
:51:52
Orice creaturã, orice naþiune.
:51:54
Vorbe Agamemnon, tu nu conduci nici o armatã.
:51:58
Poate ar trebui sã vã spun fraþilor, cã
:52:01
tatãl nostru, clarvazatorul
Atreus, stã singur

:52:03
vorbind doar cu zeii.
:52:05
În câteva zile îl vor lua, iar
eu mã voi întoarce în Mycenae.

:52:10
Atunci sã-l salutam pe noul rege...
:52:13
puternicul Agamemnon din Mycenae.
:52:16
Agamemnon!
:52:20
Suntem de acord sã ne unim în caz de rãzboi?
:52:25
- Ce spui Odysseus?
- Am familie.

:52:28
Mai bine ar un cîmp ºi semãn
sare, decât sã merg la rãzboi.

:52:32
ªi tu Achilles?
:52:36
Unii dintre noi prefera o
viaþã lungã ºi linistitã acasã.

:52:40
Eu aº vrea sã trãiesc puþin...
:52:42
dacã aº ºti ca voi muri
cu gustul gloriei pe buze.

:52:45
Vei avea o viaþã scurtã dacã
vreunul din noi o va lua pe Elena.

:52:52
ªi încã,
:52:54
poate în modul ãsta ne vom
uni dupã voinþa lui Agamemnon.

:52:57
Bunule Odysseus, cel mai
înþelept dintre toþi...


prev.
next.