Helen of Troy
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
O ai acum.
1:09:06
Te iubesc.
1:09:17
Dragostea pentru mine va ucide oameni.
1:09:19
Va distruge familii, va provoca
atâta durere cât nu-þi poþi imagina.

1:09:26
Mi te-am imaginat pe tine toþi anii ãºtia.
1:09:30
ªi acum cã te-am gãsit nu te mai las.
1:09:35
Niciodatã n-am sã te mai pãrãsesc.
1:09:39
Ziua în care o voi face
e ziua în care voi muri.

1:09:59
Pleacã!
1:10:04
Lasã-mã.
1:10:06
Nu trebuie sã mã mai vezi vreodatã.
1:10:20
Te mãriþi cu un troian, duºman al Spartei?
1:10:23
- Vrei sã fi condamnatã la moarte?
- Da, vreau!

1:10:28
- Ce s-a întâmplat cu tine?
- Am devenit vizibilã.

1:10:32
N-ai nici un sens în ceea ce faci.
1:10:35
- Ai întâlnit un mesager ºi înaintea ta...
- Nu!

1:10:38
Nu doar l-am întâlnit.
1:10:40
Îl iubeam cu ani înainte ca tu
sã te mãriþi cu Agamemnon.

1:10:43
Nu poate fi posibil.
1:10:45
Nu e adevãrat, nu-i aºa?
1:10:50
Ce se va întâmpla?
1:10:54
I-am auzit pe Agamemnon ºi
Menelaus vorbind de Troia.

1:10:58
ªi?

prev.
next.