High Society
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:17:00
Bueno, casi iguales.
1:17:03
Dexter Haven, ¿nunca conoció
a una tal Tracy Samantha Lord?

1:17:09
-Suena familiar.
-No la conoció.

1:17:12
De haberla conocido, la habría
retenido. Tiene hipo.

1:17:16
-Disculpe.
-Está bien.

1:17:21
-Tracy es extraordinaria.
-Eso dicen.

1:17:26
Usted sigue amándola.
No lo niegue, amigo.

1:17:31
No iba a hacerlo.
1:17:34
-¿Ella lo sabe?
-Sí, lo sabe.

1:17:38
-No lo creo.
-¿Perdón?

1:17:42
He oído por este clan,
que le llaman "El Olvidado".

1:17:49
¿Eso es lo que dicen?
¿Bueno, habráse visto?

1:17:52
¡Qué fiesta tan estupenda!
1:17:55
¿Ha oído la historia de un chico y una
chica y un amor no correspondido?

1:18:02
Suena a puro culebrón.
(Podría llorar.) La veo mañana.

1:18:05
¡Qué fiesta tan estupenda!
1:18:08
- ¡Qué delicadezas, qué vestidos!
- ¡Qué tías!

1:18:12
- ¡Que pieles, qué piedras!
- Son hermosas.

1:18:16
- ¡Bueno, nunca he visto tanta alegría!
- Ni yo tampoco.

1:18:19
¡Todo es demasiado,
demasiado atrevido, realmente!

1:18:22
- ¡Este champán francés!
- De aquí.

1:18:25
- ¡Tan bueno para el cerebro!
- Eso iba a decir.

1:18:29
- ¿Sabe que es un tipo brillante?
- Gracias. (¡Para adentro!)

1:18:32
Y, por favor, no se coma el vaso, amigo.
1:18:36
¿Ha oído hablar que la querida Blanche
fue arrollada por una avalancha? (No!)

1:18:43
No se preocupe, es muy competitiva,
se levantó y acabó cuarta.

1:18:46
- Estos críos tienen agallas.
- ¿Se lo pasa bien? Tome un turno..

1:18:49
- ¿Ha oído que a Mimsie Starr...
- Oh, ¿qué le pasa ahora?

1:18:52
- ...le pincharon en el CUL-ebras Bar?
- ¿Curda otra vez, eh?

1:18:56
- Como una cuba.
- ¿Bueno, habráse visto? (¡Nunca!)

1:18:59
¡Qué fiesta tan estupenda!

anterior.
siguiente.