Lust for Life
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:47:00
Conoces a estos hombres.
Son tus clientes.

:47:02
¿Por qué no me lo contaste?
:47:04
Te escribí a Antwerp. ¿No lees mis cartas?
:47:06
Los colores, Theo, los colores.
Y lo que han hecho con la luz.

:47:11
- ¿Es eso pintura?
- Los críticos y el público no lo creen...

:47:14
tampoco mi patrón en la galería.
:47:16
No lo puedo creer.
:47:17
Si tuvieran razón,
todo lo que he hecho está mal.

:47:20
¿Crees que saben lo que están haciendo?
:47:22
Tienes que verlos y hablar
con ellos para ver lo que piensan.

:47:24
Por eso te quería en París.
:47:26
Los tengo que ver.
Tengo muchas preguntas.

:47:28
- ¿A las 2:00 de la mañana?
- ¿Por qué no?

:47:31
Escucha, quítate eso y tranquilízate.
:47:34
Ya vives aquí.
:47:37
Tenemos que hacer un parisino de ti.
:47:41
Tendrás tiempo de sobra
para tus preguntas.

:47:43
Mañana iremos a ver a Pissarro.
:47:46
El problema es trasladar la luz
al lenguaje de la pintura.

:47:50
Esas hojas que están ahí,
si estuvieran aisladas...

:47:52
sólo tendrían un color, el propio.
:47:55
Pero la sombra y el reflejo
de lo que las rodea...

:47:58
el cielo, la tierra, el agua hacen
cambiar el color que tienen.

:48:01
Por eso, al pintar un paisaje,
no se puede fijar la vista en un punto.

:48:05
Se debe ver todo a la vez.
:48:07
Y, sobre todo, no se debe ser tímido.
:48:10
Sino confiar en la primera impresión.
:48:28
Todo lo que has venido haciendo,
lo que hemos hecho es obsoleto...

:48:33
todos adivinando
con cada movimiento del pincel...

:48:35
aplicando ríos de pinturas
en combinaciones arbitrarias...

:48:39
cuando todo lo que buscamos
se puede lograr matemáticamente.

:48:43
¿De qué estás hablando?
¿De Seurat otra vez?

:48:45
¿Crees que se puede pintar
por medio de una fórmula?

:48:48
¿Que si se puede?
Ya se está haciendo aquí, en París...

:48:52
con métodos científicos.
:48:54
Yo no mezclo mis colores en el lienzo.
:48:56
Los mezclo ante los ojos del espectador.

anterior.
siguiente.