The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
Ούτε να λυπηθείς τα χέρια που
κοσκινίουν το σπόρο στον άνεμο...

:00:04
για να ξεχωρίσουν
το στάρι απ΄το άχυρο...

:00:07
και κουβαλούν βαριά φορτία
στις πλάτες αμέτρητων σκλάβων...

:00:12
απ΄τις βαρυφορτωμένες βάρκες
του Νείλου, στην εύφορη ακτή.

:00:16
Περπατούν αδιάκοπα
κάτω από δεμάτια στάρι...

:00:20
κι αδιάκοπα ανάρχονται
να πάρουν κι άλλο.

:00:22
Χρυσή σοδιά
για τους αλωνιστές.

:00:26
Σπόρος ικανός
να θρέψει τους αφέντες.

:00:29
Πίκρα για τους σκλάβους...
:00:31
Και για τους πλίνθους
άχυρο που κουβαλούν γυναίκες...

:00:35
στις σκεβρωμένες πλάτες τους...
:00:38
στην ατέλειωτη κοιλάδα
του μόχθου και της οδύνης...

:00:43
που εκτείνεται για μίλια.
:00:45
Μία κόλαση από μουλιασμένα
στη λάσπη σώματα...

:00:47
όπου τα πόδια των σκλάβων
ανακατώνουν άχυρο και λάσπη...

:00:52
φτιάχνοντας το μείγμα
για τους πλίνθους του Φαραώ.

:00:55
Και παντού το μαστίγιο
των άγρυπνων επιστατών...

:00:59
έτοιμο να πέσει τσουχτερό
στις κουρασμένες πλάτες.

:01:03
Λεπίδες κόβουν άχυρο...
:01:07
αξίνες κόβουν λάσπη.
:01:10
΄Ενας ατέλειωτος κύκλος
μιας ατέλειωτης σκλαβιάς.

:01:13
Απ΄τα πόδια
των πατητών...

:01:16
στα χέρια
των πλινθοποιών...

:01:19
ένα συνεχές ποτάμι λάσπης,
ο ταπεινός σπόρος των πόλεων.

:01:25
Μέρα με τη μέρα,
αιώνα με τον αιώνα.

:01:30
Σκλαβιά δίχως ανάπαυλα,
μόχθος δίχως ανταμοιβή.

:01:35
Αυτά είναι
τα παιδιά της δυστυχίας...

:01:38
βασανισμένα,
απελπισμένα και καταπιεσμένα.

:01:41
Και πήγε στ΄αδέρφια του
κι είδε τα άσανά τους.


prev.
next.