The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:23:03
Να τους λυτρώσει;
:23:05
΄Ετσι λέει η προφητεία
από τότε που ζούσε ο πατέρας μου.

:23:09
Και τη χρησιμοποιείς ως
δικαιολογία για την αποτυχία σου.

:23:12
Δεν εφευρίσκω
δικαιολογίες.

:23:16
Εάν αμφιβάλλετε, βάλτε
τον Μωυσή να χτίσει την πόλη.

:23:21
΄Οχι! Απλά προσπαθεί
να τον απομακρύνει από σας, Σέθη.

:23:26
΄Η ίσως από σένα.
:23:28
΄Ισως τα κοκκόρια μας να κάνουν
λιγότερο θόρυβο σ΄άλλη σκεπή.

:23:34
Σταθείτε μπροστά μου
κι οι δυο σας.

:23:41
Θα κάνεις το χατήρι
του Φαραώ σου, Μωυσή;

:23:43
-Το θέλημά σας είναι και δικό μου.
-Τότε χτίσε μου την πόλη.

:23:47
Σοφή επιλογή.
Ευγενές εγχείρημα.

:23:52
Πιστεύεις, Ραμσή, ότι
ο λυτρωτής των σκλάβων υπάρχει;

:23:56
Δεν έχει σημασία
τι πιστεύω εγώ.

:23:59
Σημασία έχει
ότι πιστεύουν σ΄αυτόν οι σκλάβοι.

:24:02
Φυσικά, φυσικά.
:24:05
Κι εσύ, λοιπόν,
θα πας στη Γεσέμ...

:24:07
να μάθεις αν ο λυτρωτής αυτός
υπάρχει στ΄αλήθεια όχι.

:24:11
Αν είναι μύθος,
φέρ΄τον σε μπουκάλι.

:24:13
Αν είναι άνθρωπος,
φέρ΄τον αλυσοδεμένο.

:24:17
΄Ετσι να γραφτεί
κι έτσι θα γίνει.

:24:48
Το άρωμά σου είναι σαν το κρασί
της Βαυλώνας. Θα μπορούσα...

:24:54
Είσαι η Πριγκίπισσα του θρόνου.
Σύμφωνα με το νόμο του Φαραώ...

:24:59
μπορείς να παντρευτείς
μόνο έναν Φαραώ.


prev.
next.