The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Ναι, αλλά λίγες έχουν
μάτια ωραία σαν τα δικά σου.

:41:01
Είσαι, όμως, η τροφή των θεών
και θα΄σαι όλη δικιά μου.

:41:02
Οδήγησε πίσω την ψυχή του
μέσα απ΄τη λίμνη του θανάτου...

:41:06
στη γη των ζωντανών...
:41:06
Δε θα μ΄έχεις ποτέ.
:41:06
Και ποια είναι η γενναία
που αντιστάθηκε στους Αμαληκίτες;

:41:08
κι εγώ θα σου χτίσω ναό
πιο μεγαλοπρεπή απ΄τις πυραμίδες.

:41:08
Νόμιζες ότι το φιλί μου
ήταν υπόσχεση του τι θα΄χεις;

:41:12
Είναι η Σεπφώρα,
η μεγαλύτερη.

:41:12
΄Οχι, εγωιστή μου. ΄Ηταν
για να σου δείξω τι δε θα΄χεις.

:41:15
Μιας κι έχετε ήδη
μοιράσει τον ξένο μεταξύ σας...

:41:19
Ποτέ μου
δε θα σ΄αγαπήσω.

:41:20
πάω να ζητήσω
καλωσόρισμα γι΄αυτόν.

:41:22
-Ο πατέρας μας είναι ο Ιοθόρ.
-Είναι ο φύλαρχος της Μαδιάμ.

:41:23
Και τι σημασία έχει αυτό;
:41:26
Θα γίνεις γυναίκα μου.
:41:28
Θα΄ρχεσαι σε μένα
όποτε σε καλώ.

:41:32
Και θα το ευχαριστηθώ πολύ.
:41:35
Το αν θα το ευχαριστηθείς
κι εσύ, είναι δικό σου θέμα.

:41:50
Δύναμη σ΄εσένα, ξένε.
:41:52
Είμαι ο Μωυσής, γιος
του ΄Αμραμ και της Ιωχαέδ.

:41:56
Υγεία, ευημερία και ζωή
σε λόγου σου, Ιοθόρ της Μαδιάμ.

:42:05
Η Σεπφώρα μου είπε
για την καλοσύνη σου.

:42:08
Ας φάμε ψωμί
μέχρι να φέρει το κρέας.

:42:14
΄Εχεις έρθει από μακριά.
:42:17
-Από την Αίγυπτο.
-Διέσχισες την έρημο με τα πόδια;

:42:23
Σίγουρα σε οδήγησε
αυτός που δεν έχει όνομα.

:42:27
Ξέρετε εσείς οι βεδουίνοι
το Θεό του Αβραάμ;

:42:32
Ο Αβραάμ ήταν
πατέρας πολλών εθνών.

:42:35
Είμαστε παιδιά του Ισμαλ,
του πρωτότοκού του.

:42:38
Υπακούμε στο Θεό.
:42:41
Ο λαός μου περιμένει
απ΄αυτόν να τον λυτρώσει.

:42:46
Είναι, όμως,
ακόμα σκλάβοι.

:42:51
Αύριο θα πάμε στα λιβάδια
στους πρόποδες του ιερού όρους.

:42:55
Θα΄ταν τιμή μας
να έρθεις μαζί μας.


prev.
next.