The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

:02:00
Új vagy a sárgödröknél.
:02:03
Hátadon nincs seb.
:02:06
Meleg mosollyal
adod a huvös vizet.

:02:09
A mosolyom egy kofaragóé.
:02:12
– A víz neked van.
– Köszönöm.

:02:15
lsmeros a hangod.
:02:17
– Ki vagy...?
– Egy a sok szomjazó közül.

:02:20
Te ott!
:02:23
Gyere ide.
:02:25
Az ott Baka, az építomester.
:02:27
– Engem hív, vagy téged?
– Vízhordó lány! Szomjas vagyok.

:02:32
Nem vízre szomjazik.
:02:40
A mi asszonyainknak átok a szépség.
:02:46
– ltt a víz, nemes úr.
– Bort kérek inkább, a szépség borát.

:02:51
Mi szépséget találhatsz uram
itt a sárgödröknél?

:02:55
A lótuszvirág is a Nílus
szürke iszapjában virágzik.

:02:58
– Háziszolgának jó lesz.
– Ne ragadj el a népemtol!

:03:03
Veszélyes lesz.
:03:06
Veszély, ilyen szép kezektol?
:03:09
Vannak más kezek, elég
erosek, hogy ölni tudjanak.

:03:13
Tüskéje is van a sárvirágnak!
:03:16
Baka úr, kérlek, könyörgök.
:03:18
Könnyek...
:03:20
Amikor majd illatos vízben
megfürdettek,

:03:23
amikor tagjaidat
édes olajokkal bekenték,

:03:28
hajadat szantálfával kifésülték,
:03:31
nem lesz többé ido könnyekre.
:03:33
Érdemtelen rád.
Majd az én szemem...

:03:37
A te szemed, jobb ha a szabadítót
keresi, Datan. Hozd a lányt.

:03:47
Sújtson le rá az Úr keze.
:03:51
Táncoljatok, sárbékák, táncra!
:03:54
Elrohasztjátok testünket,
ellopjátok lelkünkbol a reményt,

:03:58
még asszonyainkat is meg kell
hogy gyalázzátok?


prev.
next.