The Ten Commandments
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:48:01
Manda-as embora.
:48:03
Vão lá, para eu ouvir o que esta
ameixa mirrada tem para me dizer.

:48:11
Então? Que agoiros me trazes hoje?
:48:16
Preparas-te para um casamento
que não ocorrerá.

:48:19
Estiveste a beber vinho com mel!
:48:22
Não permitirei que o Faraó
e Ramsés sejam atraiçoados.

:48:26
Que importa a uma escrava
qual o Faraó que governa?

:48:31
Calei-me por trinta anos.
:48:33
Agora todos os reis de Egipto
me chamam da tumba,

:48:37
''que nenhum hebreu
se sente no trono.''

:48:43
Que dizes?
:48:45
Ramsés tem o sangue de muitos reis.
:48:47
- E Moisés também.
- Ele é mais desprezível que poeira.

:48:51
Nem uma gota
de sangue real lhe corre nas veias.

:48:55
É filho de escravos hebreus.
:49:00
Vou-te mandar esquartejar
em pedaços tão pequenos

:49:04
que nem os abutres os encontrarão.
:49:06
Quem inventou essa mentira? Ramsés?
:49:08
Ramsés não sabe...ainda.
:49:12
Repetirás isso a Bitia!
:49:15
Bitia recolheu
um pequeno escravo do Nilo,

:49:18
chamou-lhe filho
e Príncipe do Egipto,

:49:21
cegando-se à verdade,
e à dor de um útero vazio.

:49:27
Estavam sozinhas?
:49:28
Uma menina conduziu-me
à escrava hebreia Joquebede

:49:32
para que a criança fosse amamentada
pela sua mãe verdadeira.

:49:37
Tem cuidado, velha rã.
:49:40
Coaxas demasiado contra Moisés.
:49:43
Misturarias o sangue
de escravos com o teu?

:49:47
Ele será meu marido. Não terei outro.
:49:51
Nesse caso, usa isto para embrulhar
o teu primogénito.

:49:53
Rasgado do manto de um levita.
:49:56
Foi a fralda de Moisés.

anterior.
seguinte.