The Ten Commandments
prev.
play.
mark.
next.

1:22:05
lma onih koji bi mnogo platili
za ono što su moje oèi videle.

1:22:10
Cenkaš se sa mnom
kao da smo na pijaci?

1:22:14
Ne, neæu se cenkati.
Uzmi novac.

1:22:21
Ali za deset tovara zlata
daæu ti blago Egipta.

1:22:27
Daj mi slobodu,
a ja æu ti dati žezlo.

1:22:31
Daj mi Liliju,
a ja æu ti dati željenu princezu.

1:22:35
Daj mi ovu kuæu,
a ja æu ti dati presto.

1:22:39
Daj mi sve što tražim...
1:22:43
ili dozvolu da odem.
1:22:45
Daæu ti više od dozvole da odeš.
1:22:49
Poslaæu te gde ti je mesto.
1:22:51
Pripadam tebi i
tebi služim, o slavni.

1:22:57
Jako dobro.
1:22:59
Nagodiæu se s tobom.
1:23:02
Ako mi se ono šta ti kažeš
sviða, daæu ti sve što tražiš.

1:23:08
Ako ne, dobiæeš nož u grlo!
Pristaješ?

1:23:13
Pristajem.
1:23:15
lzbavitelj je...
1:23:17
Mojsije.
1:23:22
Udahni još jednom i reci mi zašto
bi Mojsije ili bilo koji Egipæanim

1:23:27
oslobodio Hebreje?
1:23:29
Mojsije nije Egipæanin.
1:23:32
On je Hebrej.
1:23:34
Sin roba.
1:23:48
Platiæu ti tvoju cenu.

prev.
next.