War and Peace
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:09:02
No hay ni una sola boca civil
que alimentar, y qué me informan.

1:09:06
''Los víveres desaparecen,
la comida escasea,

1:09:10
la situación es cada vez más peligrosa''.
¿ Quién escribe estos informes?

1:09:15
¿ Quién toma medidas para subsanarlo?
1:09:21
He traído a esta ciudad
el mejor ejército de Europa.

1:09:25
¿ Y qué veo? Una pandilla
de saqueadores y borrachos.

1:09:29
¡Ya no son soldados!
1:09:32
Son bandidos. ¡ Buitres!
1:09:42
Kutuzov ha tenido que enviar
emisarios para negociar la rendición.

1:09:48
¿ Qué ha pasado?
¿ Los han detenido? ¿ Fusilado?

1:09:52
Señor, yo he dado instrucciones
concretas a los comandantes.

1:09:59
No han enviado emisarios
del comandante en jefe ruso.

1:10:13
La ciudad está ardiendo.
¡Casa tras casa!

1:10:18
He ordenado que fusilen
a los incendiarios y...

1:10:24
...no puedo apartar el olor
a humo de mi nariz.

1:10:28
Caballeros, actuad o prometo
que os destituiré a todos.

1:10:34
¡ Pese al rango, las condecoraciones
y los bastones de mando!

1:10:38
Cogeré a los 1 0 primeros soldados
que encuentre que no estén borrachos...

1:10:45
...y ocuparán vuestros puestos.
1:10:53
Os lo advierto, caballeros,
no estoy dispuesto

1:10:57
a ver cómo degenera mi ejército.

anterior.
siguiente.