Gunfight at the O.K. Corral
prev.
play.
mark.
next.

1:00:18
Bok, Shanghai.
1:00:21
E, sad mi je dan potpun.
1:00:25
Sad æemo se razraèunati
za ovaj ožiljak iz Wichite.

1:00:31
Skinite revolvere i idete
u zatvor. – Pomoli se, Earpe.

1:00:37
Ovo ti je posljednji blef.
1:00:38
Saberi se, prije nego što
upadneš u još veæu nevolju.

1:00:42
- Da ga sredimo, šefe?
- To je stvarno dobra ideja.

1:00:45
Da tvoji prijatelji vide
koliko si stvarno opasan.

1:00:49
Htio bih te vidjeti
kako plešeš, šerife.

1:00:51
To je baš hrabro, Shanghai,
sa dvadesetoricom iza leða.

1:00:55
Izaðimo sami
na ulicu.

1:00:58
Neæeš me navuæi na to.
Sad ne možeš izblefirati?

1:01:04
Dobro, deèki,
držite tvora.

1:01:13
Gospodo, radite toliku buku
da Frank ne može dijeliti.

1:01:16
Prekinuli ste mi sretnu ruku.
1:01:19
Zabava je završena. Skidajte ih.
- Idemo van.

1:01:23
U redu, Shanghai?
- Samo naprijed, potegnite!

1:01:27
Ti si prvi, Shanghai.
- A ti si drugi, Ringo.

1:01:30
Reci kada. – Imate 5 sekundi
da skinete revolvere!

1:01:37
Jedan...
1:01:40
Dva...
1:01:43
Tri...
1:01:45
Èetiri...
1:01:46
Dosta je, deèki. Skidajte ih.
- Harry, Jacksone, pokupite "željezariju".

1:01:52
Brže.
1:01:54
Doc!
1:01:59
Hoæe li još netko
oprobati sreæu?


prev.
next.