Gunfight at the O.K. Corral
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
to mi je skrenulo pažnju.
:25:03
Dok Holidej?
:25:04
Rekao sam mu da se
drži dalje od Dodž Sitija.

:25:06
Idem pre nego što se raspakuje.
- Pozajmiæeš mi zamenike?

:25:10
Dobro, ali Èarli ostaje.
Uzmi ostale momke.

:25:14
Ne zaboravi da se vratiš pre nego
što stignu gonièi stoke.

:25:16
Znaš da uvek ima posla
kad kauboji doðu u grad.

:25:26
Mario, izaði malo na svež vazduh.
:25:31
Odbor za doèek, a?
:25:33
Rekao sam ti da se
kloniš Dodž Sitija.

:25:35
Volim oštar brijaè.
:25:38
Hoæeš da se obriješ?
:25:42
Ujutro kreæe koèija za Ebilejn.
Hoæu da budeš u njoj.

:25:46
Ne mogu. Šerif iz Ebilejna
me je poslao ovamo.

:25:50
Vi momci biste mogli
da promenite tekst.

:25:53
Tu prièu sam èuo u 5 gradova.
- Ostaješ u sobi do prekosutra.

:25:59
Lièno æu te
ispratiti do voza.

:26:01
Vajate, moramo da se suoèimo
sa surovom èinjenicom

:26:04
da sam potpuno bankrotirao.
:26:07
Nemam ni za kartu.
:26:10
Šensi mi je rekao da si
imao dosta u Grifinu.

:26:13
On, bar, zna. Kod njega u sefu
mi je ostalo 10.000 dolara.

:26:17
Znaš li šta je ðubre uradilo?
:26:18
Seæaš se da sam napustio
grad u žurbi?

:26:21
Oni konji su me koštali
po 5.000 dolara svaki!

:26:24
Šta kažeš na to?
Peškir, molim te.

:26:29
Hvala.
:26:31
Èudo kako svi
visoko cene moj život.

:26:39
Koliko zaraðuješ?
:26:41
Oko 100 dolara meseèno
i 2 po hapšenju?

:26:43
Pokušavaš da me podmitiš?
:26:45
O, ne. Ne tebe.
:26:47
Hoæu da ti dam pošten
poslovni predlog.

:26:52
Nije loš. Imaš ušteðevinu?
- Nešto malo.

:26:56
Planiraš da kupiš ranè
ili radnju jednog dana?

:26:58
Olakšaæu ti. Uloži u mene
1.000 dolara i delimo dobitak.


prev.
next.