Love in the Afternoon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:01
En ese guía alpino.
1:23:03
¿Quién?
1:23:04
Ese con los pantalones de cuero
y la flor detrás de la oreja.

1:23:08
¡Ah, ése!
1:23:10
Los demás tipos, el exportador y el duque,
no significan nada.

1:23:13
Pero el tipo de las rodillas descubiertas
me preocupa.

1:23:16
Debería. Tenía los hoyuelos
más bonitos, justo aquí.

1:23:20
Se Ilamaba Sebastian.
1:23:22
Sé como trabajan esos payasos.
Te Ilevan a la cima de un glaciar...

1:23:25
...te indican el atardecer y, de repente,
como una avalancha...

1:23:31
Para nada, Sr. Flannagan.
Fue un perfecto caballero.

1:23:34
-Solía besarme la mano.
-La vieja técnica del montañista.

1:23:40
Te abres paso de peñasco en peñasco.
1:23:44
¿Me pasas la sal, por favor?
1:23:47
-Retira esa pata de pollo.
-Tengo hambre.

1:23:50
¡Retírala!
1:23:52
Sí, Sr. Flannagan.
1:23:54
-¿En algún lugar en particular?
-¡Retírala!

1:23:58
Está bien, Sr. Flannagan.
1:24:05
-¿Qué es eso?
-¿El qué?

1:24:07
Eso.
1:24:11
-Es una tobillera.
-¿Nueva?

1:24:12
No, es de platino.
1:24:14
Nunca la había visto antes.
1:24:16
Sólo la uso cuando no Ilevo medias.
1:24:18
-¿Dónde la conseguiste?
-En España.

1:24:20
¿De quién?
1:24:21
Una tobillera no es precisamente algo
que te da una hermana.

1:24:25
¿Un hombre?
1:24:26
Así es. Era un torero.
1:24:28
¿Un torero?
1:24:32
Se Ilamaba Sebastian.
1:24:33
¿Qué fijación tienes con los Sebastianes?
1:24:35
Quiero decir, se Ilamaba Michel,
pero pasó en San Sebastián.

1:24:38
Pasó en San Sebastián.
1:24:41
¿ Tenía hoyuelos en las rodillas?
1:24:43
No, sólo cicatrices.
1:24:46
Era muy valiente
y con unas caderas de lo más estrechas.

1:24:50
Tenías que verlo en la plaza de toros,
tenía tanta gracia, tanto estilo...

1:24:56
-Lo siento, no fue mi intención.
-¿Dije algo malo?

1:24:59
Es sólo que no me gustan
las mujeres con tobilleras.


anterior.
siguiente.