Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Hvorfor narre jer selv?
Vi slipper ikke ud af dette.

:58:03
Måske ikke dig, men jeg gør.
Det kan jeg garantere for.

:58:08
Ser du den kakerlak?
:58:11
I morgen tidlig,
vil vi være døde, og den vil være i live.

:58:14
Den vil have mere kontakt med
min kone og mit barn end jeg vil.

:58:18
Jeg vil intet være,
og den vil være i live.

:58:21
Nu har du en fordel.
:58:29
Godaften, mine sønner.
Jeg er fader Du Pres.

:58:35
- Er der noget nyt?
- Ja, jeg er bange for at jeg bringer dårligt nyt.

:58:39
I må forberede jer på det værste.
Oberst Dax bad mig fortælle det.

:58:42
- Åh, milde himmel, nej!
- Han har været i telefonkontakt...

:58:45
med hærens hovedkvarter men ikke
kunnet få fat i General Broulard...

:58:48
eller andre ansvarlige.
:58:50
Det er det samme med Divisionshovedkvarteret.
Ingen ønsker at blive fundet.

:58:54
- Hvor lang tid har vi?
- I har stadig rigeligt med tid.

:58:57
I hvert fald mere end rigeligt
til at forberede jer.

:59:16
Fader, vil du
tage dette brev?

:59:18
- Selvfølgelig, min søn.
- Det er til min kone.

:59:20
Hun vil ikke kunne forstå dette,
så jeg har prøvet at forklare det.

:59:23
Jeg skal sørge for hun får det.
:59:25
Vil du have at jeg
hører dit skriftemål?

:59:28
For at sige det som det er, fader
er jeg ikke særlig religiøs.

:59:33
Jeg ved du prøver at hjælpe,
og jeg sætter skam pris på det...

:59:35
men hvis jeg begyndte med at bede nu
ville jeg føle mig som en hykler.

:59:39
Åh, der tager du fejl, min søn.
:59:41
Gud er altid parat
til at høre dine bønner.

:59:46
All right, fader.
Vil du høre mit skriftemål?

:59:50
Ja.
:59:52
Stol på din skaber, min søn.
Døden kommer til os alle.

:59:57
I Faderens, Sønnens
og Helligåndens navn.

:59:59
Det er virkeligt dybt:
"Døden kommer til os alle."


prev.
next.