Paths of Glory
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:53:00
Me resulta imposible creer
que el impulso más noble del hombre,

:53:05
su compasión por el prójimo,
esté totalmente muerto.

:53:10
Por lo tanto, les ruego humildemente
:53:15
que se muestren clementes.
:53:23
Los acusados serán escoltados
al calabozo. Se levanta la sesión.

:53:28
Ahora el tribunal se retirará a deliberar.
:53:30
Habrá una guardia de seis hombres
armados. Dos por cada prisionero.

:53:35
Si hay problemas,
cubran a los prisioneros.

:53:38
Si no se resuelve el disturbio,
dispárenles a matar.

:53:42
Todo debe transcurrir
sin problemas y sin retrasos.

:53:45
Debe hacerse sin prisa, pero sin titubear.
:53:49
Me han puesto al mando
y soy personalmente responsable

:53:52
de cualquier falta de orden
o de cualquier error.

:53:55
Pero estad seguros
de que pasaré la culpa, y con intereses,

:54:00
al que falte a su deber.
:54:03
La ejecución tendrá lugar a las siete,
:54:06
según el veredicto del consejo de guerra.
:54:11
Destacamento, atención. Rompan filas.
:54:27
Cortesía del general Mireau.
:54:29
- Pato.
- Pues dale las gracias.

:54:31
Yo no tengo la culpa, soldado.
:54:34
? Tenemos que comerlo con los dedos?
:54:36
El guardia dice que no podéis tener
ni tenedores ni cuchillos.

:54:40
? Se supone que es
nuestra última comida?

:54:42
No se supone, lo es.
:54:45
El pato está buenísimo.
:54:48
?Crees que le habrán echado
algo a la comida?

:54:50
? Primero nos envenenan
y luego nos fusilan?

:54:56
- Yo creo que le han echado algo.
-?Como qué?

:54:59
Algo que nos atonte, o algo así.

anterior.
siguiente.