Sweet Smell of Success
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:03
el juez me contesta: "¿ Y por qué no? ".
:52:05
Sòlo hay dos hombres
responsables de esa calumnia:

:52:08
usted o Hunsecker, o ambos.
:52:10
Hunsecker y Elwell son enemigos.
:52:13
- ¿ Còmo le iba a hacer un favor a J. J.?
- Conque un favor, ¿es eso?

:52:17
Dallas, tienes la boca grande
como una cesta y el doble de vacía.

:52:20
No me gustas y punto.
:52:23
Yo no me creo la columna,
:52:25
en que fumas marihuana y eres un rojo.
:52:28
Y, ya que nos ponemos repulsivos,
a J. J. No le va a gustar nada esto.

:52:32
No me mires así.
A J. J. Le gusta jugar limpio.

:52:35
Esto salpicaría
a su hermana por implicaciòn.

:52:39
- Tú eres el novio.
- Habla muy deprisa.

:52:42
¡Te diré una cosa! Perdona por estar vivo.
¡Qué te parece este músico!

:52:47
- Entra en mi despacho...
- ¡Mire!

:52:49
- Chicos listos...
- Chicos, chicos. Esto no conduce a nada.

:52:52
- Estás muy excitado.
- No te disculpes por mí.

:52:55
Tengo buenas razones.
:52:57
Esto pone en peligro
el futuro del Quinteto.

:52:59
- ¿Me pongo a llorar?
- Las noticias así vuelan rápido.

:53:02
Van Cleve ya me ha llamado.
Ha despedido al Quinteto.

:53:05
Y, ¿ qué haces aquí?
Vete para allá y lucha.

:53:08
Si Van Cleve despide a tu chico,
la calumnia tendrá un halo de verdad.

:53:11
Pòngame con la Srta. Hunsecker.
:53:16
- ¿Diga?
- Susie, soy Steve.

:53:19
No te alarmes, pero quiero que leas
la columna de Elwell en el Record.

:53:24
No, es sobre mí. Una calumnia.
:53:28
¿ Una calumnia? ¿ Qué clase
de calumnia? ¿Dònde estás?

:53:32
Vamos al Elysian para hablar
con Van Cleve. Nos ha echado.

:53:37
Te llamaré después, querida.
:53:39
Adiòs.
:53:43
Venga, Frank.
:53:57
Si le dijera a Steve lo que pienso,
te arrancaría la cabeza.


anterior.
siguiente.