The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:11:10
- Jeg hedder Nicholson.
- Jeg er oberst Saito.

:11:26
l Kejserens navn
byder jeg jer velkommen.

:11:33
Jeg er øverstbefalende i denne lejr.
:11:37
Det er lejr 16
langs den strålende jernbane...

:11:42
... der snart skal forbinde
Bangkok med Rangoon.

:11:48
I er blevet udvalgt til...
:11:53
... at bygge en bro over floden Kwai.
:11:57
Arbejdet kræver en vis dygtighed.
:12:01
Jeres officerer vil arbejde
side om side med jer.

:12:06
Den japanske hær
kan ikke brødføde døgenigte.

:12:12
Hvis I arbejder hårdt,
bliver I behandlet godt.

:12:17
Hvis I ikke arbejder hårdt,
vil I blive straffet.

:12:23
Og så et godt råd om flugt...
:12:27
Vi har ikke noget pigtråd...
:12:31
Ikke noget pæleværk eller vagttårn.
:12:34
Det er ikke nødvendigt.
:12:38
Dette er en ø i junglen.
Det er umuligt at flygte.

:12:44
I ville dø!
:12:48
I dag hviler I.
l morgen begynder arbejdet.

:12:54
Lad mig minde jer om
general Yamashita's motto:

:12:58
- Glæd dig over dit arbejde.
- ''Glæd dig over dit arbejde'' .


prev.
next.